-
1 спускаться
-
2 спускаться
-
3 спускаться
1. come downслезать, спускаться — climb down
спускался; спущенный — gone down
спускаться с; спуск с — walk down
2. go down; descend; slip down; sinkсвисать; обвисать; спускаться — hang down
спускаться; идти на посадку — to plane down
спускаться в шахту — descend into the mine (refl.)
3. dipСинонимический ряд:1. опускаться (глаг.) ложиться; нисходить; опускаться2. падать (глаг.) ниспадать; падать; свешиваться; свисать; спадать3. прощаться (глаг.) прощаться4. снижаться (глаг.) садиться; снижаться5. сплавляться (глаг.) сгоняться; сплавляться6. сползать (глаг.) ползти; скользить; соскальзывать; сползать; съезжать7. сходить (глаг.) сбегать; сходитьАнтонимический ряд:подниматься; подыматься -
4 спускаться
спуститьсяспускаться по ступенькам — go* / come* down the steps; ( более торжественно) descend the steps
спускаться по лестнице — go* / come* downstairs
2. ( вниз по реке) go* with the stream, go down stream3. страд. к спускатьспускаться с облаков — face reality, come* sown to earth
-
5 спускаться
descend глагол: -
6 спускаться на землю
• СОЙТИ ПАДАТЬ/УПАСТЬ) С НЕБА НА ЗЕМЛЮ; СПУСКАТЬСЯ/СПУСТИТЬСЯ (С НЕБА) НА ЗЕМЛЮ[VP; subj: human; more often pfv; often infin with пора, надо etc or imper; usu. this WO]=====⇒ to free o.s. from illusions, come to a proper understanding of reality:- get your head out of the clouds.♦ [Лика (ласково):] Милый, мы уже не дети... пора спускаться на землю (Арбузов 4). [L. (affectionately):] My darling, we aren't children any more....It's time we came down to earth (4a).♦ "На одной чаше весов вы - ссыльный контрреволюционер, на другой - председатель колхоза, он сила, власть, хозяин их судьбы. За кого они будут свидетельствовать? Спуститесь с небес, Панкратов, и правильно оцените свое положение" (Рыбаков 2). "So, on one side of the scales there's you, an exiled counterrevolutionary, and on the other side there's the chairman of the kolkhoz, the power, the authority, the keeper of their fate. For whom will they testify? Come down from the clouds, Pankratov, and try to evaluate your position realistically" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > спускаться на землю
-
7 спускаться с неба на землю
• СОЙТИ ПАДАТЬ/УПАСТЬ) С НЕБА НА ЗЕМЛЮ; СПУСКАТЬСЯ/СПУСТИТЬСЯ (С НЕБА) НА ЗЕМЛЮ[VP; subj: human; more often pfv; often infin with пора, надо etc or imper; usu. this WO]=====⇒ to free o.s. from illusions, come to a proper understanding of reality:- get your head out of the clouds.♦ [Лика (ласково):] Милый, мы уже не дети... пора спускаться на землю (Арбузов 4). [L. (affectionately):] My darling, we aren't children any more....It's time we came down to earth (4a).♦ "На одной чаше весов вы - ссыльный контрреволюционер, на другой - председатель колхоза, он сила, власть, хозяин их судьбы. За кого они будут свидетельствовать? Спуститесь с небес, Панкратов, и правильно оцените свое положение" (Рыбаков 2). "So, on one side of the scales there's you, an exiled counterrevolutionary, and on the other side there's the chairman of the kolkhoz, the power, the authority, the keeper of their fate. For whom will they testify? Come down from the clouds, Pankratov, and try to evaluate your position realistically" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > спускаться с неба на землю
-
8 спускаться
I несовер. - спускаться; совер. - спуститься1) go down, come down; descend; fall перен. (о ночи, тумане); slip down, sink- спускаться по ступенькамспускаться на веревке — ( об альпинистах) to abseil
2) ( вниз по реке)go with the stream, go down streamII страд. от спускать -
9 спускаться
1) General subject: alight (о птицах, насекомых), bear up (по ветру), descend, dip, droop, drop, fall, get down, hang down, ladder (о петле на чулке), light (тж. to \спускаться down, to \спускаться off), plunge, run, run down, slip down, step down, verge, go down, sink3) Colloquial: down4) Mathematics: get off5) Automobile industry: trip down6) Forestry: descent7) Drilling: dismount -
10 спускаться
I несовер. - спускаться; совер. - спуститься
1) go down, come down; descend; fall перен. (о ночи, тумане); slip down
2) (вниз по реке)
go with the stream, go down stream
II страд. от спускать* * *go down, come down; descend; fall slip down, sink* * *alightdescenddiphanglower -
11 спускаться
несов. - спуска́ться, сов. - спусти́ться1) ( понижаться) go / come down; lower; (о летательном аппарате тж.) descend2) ( сходить вниз) walk down; ( с горы) climb down, descendспуска́ться по ступе́нькам / ле́стнице — walk down the steps / stairs
спуска́ться вниз по ле́стнице — go / come downstairs
3) ( плыть вниз по реке) go down the stream / river4)на чулке́ спусти́лась пе́тля́ — the stocking has run; (у кого́-л) smb has laddered her stocking брит.; smb got a run in her stocking амер.
5) (опускаться - о ночи, тумане и т.п.) fall••спуска́ться с облако́в — come down to earth; face the reality [rɪ'æ-]
-
12 спускаться
св - спусти́ться1) сверху вниз to come/to go down, to descend litспуска́ться с ле́стницы — to come/to go downstairs, to descend the stairs
спуска́ться с де́рева/со скалы́ — to climb down a tree/a cliff
2) о тумане и т. п. to come down, to fall, to descend lit3) о петлеу меня́ на колго́тках петля́ спусти́лась — my tights pl have laddered, AE I've got a run in my panty hose sg
-
13 спускаться на землю
descend (come down, come back) to earth- Медам и месье, увы, в наш практический век даже короли, заботясь о высшем благе своих подданных, принуждены иногда спускаться на землю. (А. Толстой, Пётр Первый) — 'Mesdames et messieurs, alas! in our age of common sense even kings in their labours for their subjects' welfare must sometimes descend to earth.'
Русско-английский фразеологический словарь > спускаться на землю
-
14 спускаться ниже
Makarov: come down, drop down (резко снизиться) -
15 спускаться по ступенькам
to go down the steps, come down the stepsРусско-английский словарь по общей лексике > спускаться по ступенькам
-
16 спускаться по ступенькам
Makarov: come down the steps, descend the steps (торжественно)Универсальный русско-английский словарь > спускаться по ступенькам
-
17 спускаться с облаков
Makarov: come down to earth, face realityУниверсальный русско-английский словарь > спускаться с облаков
-
18 спускаться с небес на землю
come back (down) to earth; take a sober (prosaic) view of smth.- А руки вот надо бы хоть изредка мыть, - спустившись с небес на землю, заметил я не очень-то, кажется, к месту. (В. Тельпугов, Капля весны) — 'One ought, at least occasionally, to wash one's hands,' I put in somewhat prosaically and rather irrelevantly.
Русско-английский фразеологический словарь > спускаться с небес на землю
-
19 снижаться
1. come downснижающийся; снижение — coming down
снижающийся; снижение до — going down
снижающийся до; снижение до — going down to
2. go downпадать до; снижаться до; спускаться до — go down to
3. wane4. drop5. be all down6. bearish7. sag8. sagging9. lower; reduce; decrease10. descendСинонимический ряд:1. опускаться (глаг.) опускаться; садиться; спускаться2. уменьшаться (глаг.) понижаться; сбавляться; убавляться; уменьшатьсяАнтонимический ряд: -
20 Н-47
СОЙТИ (ПАДАТЬ/УПАСТЬ) С НЁБА НА ЗЕМЛЮ СПУСКАТЬСЯ/СПУСТИТЬСЯ (С НЁБА) НА ЗЕМЛЮ VP subj: human more often pfv often infin with пора, надо etc or imper usu. this WO to free o.s. from illusions, come to a proper understanding of reality: сойди с неба на землю » come down to earth (from the clouds) get your head out of the clouds.(Лика (ласково):) Милый, мы уже не дети... пора спускаться на землю (Арбузов 4). (L. (affectionately):) My darling, we aren't children any more....It's time we came down to earth (4a).«На одной чаше весов вы - ссыльный контрреволюционер, на другой - председатель колхоза, он сила, власть, хозяин их судьбы. За кого они будут свидетельствовать? Спуститесь с небес, Панкратов, и правильно оцените свое положение» (Рыбаков 2). "So, on one side of the scales there's you, an exiled counterrevolutionary, and on the other side there's the chairman of the kolkhoz, the power, the authority, the keeper of their fate. For whom will they testify? Come down from the clouds, Pankratov, and try to evaluate your position realistically" (2a).
См. также в других словарях:
come down — спускаться to come down спускаться, опускаться … English-Russian travelling dictionary
спускаться — СПУСКАТЬСЯ1, несов. (сов. спуститься). Двигаясь откуда л. сверху, перемещаться (переместиться) вниз, занять более низкое положение в пространстве; Син.: опускаться; Ант.: подниматься [impf. to descend, come from a higher to a lower level; to land … Большой толковый словарь русских глаголов
сходить — СХОДИТЬ1, несов. (сов. сойти). Удаляться (удалиться) от основного направления движения в сторону на небольшое расстояние [impf. to leave the road; to lose one’s track (one’s bearings), get out of the way; to step aside; to be derailed, come off… … Большой толковый словарь русских глаголов
сползать — I. СПОЛЗАТЬ1, несов. (сов. сползти). Удаляться (удалиться) с чего л., медленно перемещаясь вниз и прижимаясь плотно к поверхности чего л. (о человеке, животном, пресмыкающемся); Син.: слезать, спускаться; Ант.: вползать [impf. to climb (down,… … Большой толковый словарь русских глаголов
валиться — ВАЛИТЬСЯ1, несов. (сов. свалиться). Двигаясь откуда л. сверху вниз, падать (упасть); Син.: шлепаться [impf. to fall, move to a lower position or level, e.g., as a result of gravity]. Кучер был рассеян и не заметил, как из саней сено валилось на… … Большой толковый словарь русских глаголов
слезать — СЛЕЗАТЬ, несов. (сов. слезть). Удаляться (удалиться) откуда л., двигаясь сверху вниз, опираясь на что л. или держась, цепляясь за что л. конечностями; Син.: сползать, спускаться; Ант.: влезать [impf. to climb (down, from), clamber (down, from),… … Большой толковый словарь русских глаголов
Resident Evil 4 — Обложка североамериканского издания игры для GameCube Разработчик Capcom Production Studio 4 Издатель … Википедия
Билли Эллиот — Эта статья о фильме «Билли Эллиот». О мюзикле «Билли Эллиот» см. Билли Эллиот (мюзикл). Билли Эллиот Billy Elliot … Википедия